但是这个接壤4个欧盟国家的4600万民众也可能会受到波及。
The person best-placed to avoid that outcome is Mr Yanukovych.
可以最好的避免这种后果的人是亚努科维奇。
His recordnobbling courts and the media, persecuting opponents, coddling croniesjustifiesthe protesters call for a snap presidential vote.
诈骗法院和媒体,迫害对手,纵容亲信,他的这些记录都作为证据让抗议者呼吁提前举行总统选举。
The same goes for parliamentary elections: the Rada, Ukraine s parliament, is a nest ofscoundrels and oligarchs placemen, who should be replaced.
同样的还有议会选举,拉达,包含一群乌合之众和寡头政治执行者的乌克兰议会应该被取代。
Mr Yanukovych is unlikely to allow either sort of election, but even he must see that hiscountry is becoming ungovernable.
亚努科维奇是不可能允许进行这任何一种选举,但是他必须明白他的国家正变得不受控制。
This week his government survived a no-confidence vote.
本周他的政府得到的投票数不太乐观。
He should sack it anyway and, as a minimal political concession, bring the mainopposition parties into a new coalition.
作为一个最小的政治让步,无论如何他应该解散它,将主要的野党加入新的联盟。
【2015考研英语阅读乌克兰危机】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30