They then applied a magnetic field which, thanks to cobalt s ferromagnetic nature, arrangedthe particles into thin columns.
然后,根据钴的铁磁性,他们应用一个磁场把这些粒子安置到了薄薄的柱子中。
In space-time terms the length of the columns is time and the two axes perpendicular tothe length represent the three spatial dimensions in a real universe.
在时空的术语中,这种柱子的长度就表示,时间和两个垂直于距离的轴代表着真实宇宙中的三维空间。
To build his multiverse, Dr Smolyaninov added slightly less cobalt to the kerosene, about8% by volume, than was needed to maintain stable nanocolumns.
为了创建他的多元宇宙,斯莫利亚尼诺夫博士在煤油中加了些钴,大概是总体积的8%,这比稳定纳米柱的需要量略少。
Natural fluctuations in the density of the fluid then lead to the spontaneous erection oftransient nanocolumnsequivalent to space-times popping up only to fizzle andre-emerge elsewhere in the multiverse.
在这个液体浓中的自然流动,会导致临时纳米柱的自发性的直立相当于时空突然出现,却只能以失败结束,但是会在这个多元宇宙中的某个其它地方再次出现。
They could be detected by their effect on polarised light shone through the material.
【2015考研英语阅读桌面上的天体物理学】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30