要想接近一颗星或者一个黑洞,进行实验性地操作是不可能的,其实也是不可取的。
But some think it might be possible to make meaningful analogues of such things, and even ofthe universe itself, and experiment on those instead.
但是,一些人认为,如果进行类似方面,甚至宇宙方面的有意义的研究,而不是试验,是有可能的。
Ben Murdin of the University of Surrey, for example, has been making white dwarfs.
比如说,萨里大学的本-穆迪一直在制作白矮星。
A white dwarf is the stellar equivalent of a shrunken but feisty old-age pensioner.
从某种程度上说,白矮星是一颗虽然已经萎缩,但仍旧不服老的高龄恒星。
It has run out of fuel and is contracting and cooling as it heads towards oblivionbut takingits time about it.
当它正慢慢淡出宇宙这个大家庭时,它的动力已渐渐耗尽,而且正在缩小,渐渐变冷,但是还是值得花些时间的。
As they shrink white dwarfs pack a mass up to eight times the sun s into a volume the size ofEarth.
当它们缩小时,这些白矮星把自己相当于八个太阳那么大的个头压缩到了地球这么大的个头。
A consequence of stuffing so much matter into so little space is that white dwarfs havepowerful magnetic fields.
【2015考研英语阅读桌面上的天体物理学】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30