British lawyers are well placed to take advantage of this trend towards international courts.
英国律师充分利用这股国际法院的趋势。
It is handy that the courts speak their language and use their law.
法院运用他们的语言和使用他们的法律来说是非常方便的。
And many of the judges have an English legal background.
并且许多法官拥有一个英国法律背景。
Not only have big firms such as Allen Overy expanded operations in Dubai; smallerfirms are rushing to set up offices there too.
不仅仅是如同Cleary Gottlieb这样的大所在迪拜拓展运行机构;小所也冲到那里设立办事处。
More than 30 are now based in the DIFC area alone.
超过30家律所现在仅仅做DIFC的业务。
English law is likely to remain first choice for commercial contracts in the Middle East.
英国法可能保持在中东商业合同的首要选择。
Unlike civil-code systems, English law evolves through case law to stay more up to date withthe wider world.
不同于民法法典系统,英国法通过案例法保持同这个广大的世界同步进化。
For instance, recent rulings loosening the requirements for foreign companies wanting toliquidate themselves in English courts have boosted the use of some parts of corporate law.
【2015考研英语阅读英国律师在迪拜】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30