But online-video firms that host episodes of the show seem not to have been given the sameinstruction.
但是提供了该节目的网络视频公司没有收到这项指示。
Around five years ago Chinese online-video firms started competing directly with television bymaking their own programmes, and this year they will spend a combined 1 billion yuan onshows like The Goddess Office, according to Jiong Shao of Macquarie Securities, an advisoryfirm.
大约五年前,中国的网络视频公司开始通过制作他们自己的节目来直接与电视竞争。据来自麦格理证卷的邵炯透露,今年网络视频公司将为女神的办公室这一类节目投入总共10亿元。
Online-video shows resonate more with the people aged between 15 and 40, who flock totheir sites.
年龄在15岁到40岁之间的群体更容易对网上视频节目产生共鸣,而他们正不断地涌向视频网站。
For example, Surprise, a series made by Youku that parodies such things as universityentrance exams, has been viewed 260m times since it premiered on Youku in August.
例如,惊叹是由优酷网站制作的模仿类系列节目,其中有模仿高考等场景,八月份在优酷首发后,观看量达到2.6亿。
This year the number of people watching online video on their mobile devices has surged.
【2015考研英语阅读中国网络视频】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30