之后观看完全部的录像,他们还会给自己的扑克水平打分。
Mr Slepian found that students were poor at judging the quality of a player s hand whenshown just that player s face.
斯莱皮恩发现,如果只看录像中选手的面部表情,志愿者学生在给选手手牌打分时会显得捉襟见肘。
Indeed, he noticed a negative correlation of 0.07. This is not huge.
而他也确实从中得出一个0.07的负相关。数值并不大。
But it meant there was a statistically significant tendency that the better a volunteerbelieved the hand to be, the worse it actually was.
但是,在数据上的确显示了很明显的趋向:如果仅从面部判断,志愿者学生认为哪个人手牌好,那么实际上这个人手牌很差。
When a player s whole posture was considered, this misapprehension went away: if avolunteer could see everything about a player from the table up there was no correlationbetween his judgments of a hand s value and its actual value.
而选手的身姿全部纳入观察视线中时,这一负相关便会消失不见。如果志愿者学生可以观察到选手在桌面以上所有身形时,那么学生通过赌徒身形对手牌好坏的判断和手牌实际好坏之间不存在相关关系了。而
When a volunteer could see only arms and hands, however, Mr Slepian found a positivecorrelation, of 0.07, between his guesses and reality.
【2015考研英语阅读怎样成为扑克牌高手】相关文章:
★ 2013年6月英语六级考试备考深度阅读试题模拟与解析(20)
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30