Cinema-owners can make fuller use of their screens, and audiences see delights they wouldotherwise miss.
影院业主可以更充分地利用他们的屏幕,和观众欣赏已经播过的电影。
We have a presence in 78 Mexican cities, says Alejandro Ramirez, the boss of Cinepolis,which runs plush cinemas in the Americas and India.
我们在墨西哥的78个城市都有,Cinepolis的老板亚历杭德罗拉米雷斯说,他运行在美洲和印度的豪华电影院。
In the vast majority of these cities, there is no opera, he notes.
在这些城市中绝大多数没有剧院,他说。
So far this year nearly 300,000 people worldwide have gone to see opera and otheralternative programming, such as Cirque du Soleil 3D, a circus performance, at Cinepolis stheatres.
今年到目前为止,全球有近30万人去看戏剧及其他另类节目,如 3D太阳马戏团,在Cinepolis剧院的马戏表演。
Cinema-owners want to do more than beam in events.
影院的老板除了放电影外还想做更多的事。
For instance, Tim Richards, the founder of Vue Cinemas, which operates chains in Europe andTaiwan, predicts that theatres will be rented during off-peak hours to video-game players todisplay contests on the big screen.
【2015考研英语阅读影院经济学】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30