Myriad argues that these alterations, and the new use to which the resulting gene is put aspart of a diagnostic test, make their product sufficiently innovative to be worthy of the law sprotection.
麦利亚德公司声称这些改造基因,以及合成基因用于诊断测试的这类新应用,使他们公司产品足够创新,值得受到法律的保护。
The plaintiffs say this reasoning is spurious: the chemical changes are trivial, and theresulting bit of DNA useful only because it is identical in every meaningful way to the versionthat occurs in vivo.
原告们则认为这种逻辑带有欺骗性:化学改造不重要,DNA合成之所以有用只是因为与源基因在生物体中作用模式完全相同。
Doctors, patients and biotechnology companies are interested in the information content ofgenes, the argument runs, not the incidental details of their chemical composition.
他们还认为,医生、患者以及生物技术公司感兴趣的是基因的信息内容,而不是化学合成基因所附带的信息。
For a while, the court found itself bogged down in analogies with the patent-eligibility ofchocolate-chip cookies and baseball bats.
法庭暂时陷入了像巧克力饼干和棒球棒专利资格似的困境中。
There are other criticisms of Myriad.
【2015考研英语阅读生物技术专利】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30