In the obese group, every animal had developed liver cancer.
体形肥胖的那组,每只小鼠都患上了肝癌。
To understand how this happened, the researchers began with the tumours and workedbackwards.
要了解其中的原因,研究人员先从肿瘤入手,采用了反正法。
First, they found that the cancerous liver cells in their mice were generally accompanied bycells that had the symptoms of old age.
首先,他们发现,实验小鼠中癌化的肝脏细胞周围的细胞出现了老龄化的症状。
Such cells also emit chemical signals which promote inflammation, and thus encouragetumours.
这些老化细胞会释放出引发炎症的化学信号,并进一步诱发肿瘤。
The researchers suspected that these cells were being made senescent by somethingproduced by gut bacteria.
研究人员怀疑,细胞出现老化是由肠道细菌产生的某些物质所致。
That suspicion was confirmed when they served some of their mice a cocktail of fourantibiotics, to prune the animals microbiomes.
研究人员混合了四种抗生素,喂养小鼠时,减少小鼠体内的微生物群。
This treatment lowered the number of senescent and cancerous cells, suggesting themicrobes were indeed to blame for promoting cancer.
【2015考研英语阅读癌症和微生物组】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30