The hope was that biological markers of such syndromes would be discovered as physiologicalunderstanding increased.
希望是在于这些综合症的生物学标记会随着生理学知识的增加而得以发现。
This was a reasonable approach in principle.
这在原则上是一个合理的方法。
In practice, though, the lines dividing different disorders are blurry.
但实际上,划分不同精神疾病的界限模糊不清。
The symptoms used to define them often do not cluster neatly in the way that those of truesyndromes would, and the statistical evidence for their existence is sometimes sparse.
用来定义精神疾病的症状与综合症真正的症状时常并非一一对应,这些症状存在的统计证据有时也很匮乏。
Nor, in most cases, have the hoped-for biological markers turned upand to the extent thatthey have, they have muddied the waters, rather than clarifying them.
在大多数情况下,期望的生物学标记并未被发现,从某种程度而言,已发现的生物学标记把水越搅越浑,而不是越搅越清。
The biggest muddyings have come from brain scanning and genetics.
最大的一趟浑水来自于脑部扫描术及遗传学。
【2015考研英语阅读照本宣科】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30