They then looked at 200 combinations of gradients for the sides of the island, the seabed andthe beach; the distance between the island and the beach; and the wavelength of theencroaching tsunami.
他们将岛屿、海床、沙滩的外围的倾斜度,岛屿和沙滩的距离,海啸的波长做了200种组合来实验观察。
In none of these did an island offer any succour to the coastline behind it. Instead, it actedas a lens, focusing the waves destructive power and amplifying its size by between 5% and70%.
没有一类能有助于减弱海啸。实际上,它好比一个透镜,将海浪的破坏力聚集起来,并且扩大5%-70%。
The upshot is that, far from shielding a coastline, offshore islands can make thingsworseinformation that should be incorporated into tsunami evacuation plans.
结果是。沿海的岛屿不会保护海岸区域不受破坏,反而会让其更糟。这在海啸救援中应当将其考虑在内。
For if a big wave is coming, running from it is not enough. You also have to know how far torun before it is safe to stop.
如果海啸来临,跑是不够的。还应该知道跑多远才是安全的。
词语解释
1.make for 走向;前往;冲向
That could make for a fractious party.
【2015考研英语阅读模拟海啸】相关文章:
★ 2013年6月英语六级考试备考深度阅读试题模拟与解析(16)
★ 2013年6月英语六级考试备考深度阅读试题模拟与解析(15)
★ 2013年6月英语六级考试备考深度阅读试题模拟与解析(5)
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30