But there is, intriguingly, no human dimension that resembles chimpanzee dominance.
有趣的地方是最后一点,统治思维,这在人类性格维度里毫无对应点。
At the moment, it is possible to do little more than speculate about what all this means.
此时此刻,也应该分析分析这一切的内在意义了。
From a practical point of view it shows that it is probably not a good idea to put two animalswith high dominance scores in the same enclosurea discovery that addresses thequestion which started the research.
从现实角度看,将两只在统治思维一栏中得分较高的黑猩猩放在一个屋檐下,不甚明智,这一问题在研究初始阶段就已经提出。
From a theoretical point of view it provides a way to study the mental similarities anddifferences between chimpanzees and humans:
从理论层面看,这给对于人类和黑猩猩之间的心理相似性和差异性研究提供了机会:
what, in other words, is core anthropoid behaviour, and what is species-specific.
换句话说,类人猿的核心行为是什么,还有不同种类的独有特征是什么?
词语解释
1.not only 不但,不仅,不只;非但
A diminished franchise is not only bad forshareholders.
【2015考研英语阅读动物行为】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30