He knew that Hoyo Negro, one of the island s volcanoes, had erupted violently in 1949, andbelieved that the clouds of ash and explosive ejections of rock from the eruption haddestroyed all of the pines nearby.
他知道该岛上的霍约内格罗火山曾于1949年发生过剧烈喷发,并认为喷发产生的火山灰及迸散的岩石摧毁了附近所有的松树。
However, as he describes in Naturwissenschaften, when he and his team examined the area,they were stunned to discover a revenant from this cataclysm just 50 metres from the crater.
然而,正如他在《自然科学》杂志上所说,当他和自己的团队对该区域进行调查时,在离火山口仅50米的地方发现了一棵劫后余生的松树,让他们震惊不已。
Like a battle-scarred soldier, this now-great pine had many half-healed wounds in its trunk.
就像一名身经百战的士兵,这棵现已长成参天大树的松树的树干上疤痕累累。
It had survived those. It did not, however, survive Dr Rodriguez Martin s axe.
这些伤口没让它倒下,但却没有逃过罗德里格斯马丁博士的斧头。
He reluctantly felled it and, for comparison, collected a tree of similar age that wasgrowing 400 metres from the eruption site, and another that was 16km away.
【2015考研英语阅读树木年代学】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30