Counting in restricted shares and those associated with outstanding stock options, thisproduces a market cap of 12.9 billion and a price-to-sales ratio of 24.1 based on Twitter srevenues over the past 12 months.
计算有限的股票和相关的优秀股权,这产生了大约129亿元的市场价值和24.1的市销率。
That is the third-highest PSR of any IPO in America since 1980 involving firms with significantrevenues.
这是自1980年以来美国企业重要收入IPO中第三高的市销率。
Shares in the two companies ahead of Twitter in the chartFacebook and Palm, anow-defunct maker of hand-held devicesfell sharply in the months following their IPOs; andMr Ritter notes that the top 15 companies in his PSR ranking saw their share prices drop byan average of 5% in the six months after their first day of trading.
表上领先推特的2家公司脸书和Plam的股票继IPO之后在本月快速下降;Ritter先生表示15家市销率榜上的顶尖企业的股票在第一日交易后的6个月中都平均下降了5%。
A valuation at a high price-to-sales ratio removes a lot of the upside potential for investorsin the public market, he says.
在公共市场中,基于高市销比的估价减少了投资者的上涨潜力。
The challenge faced by companies with high ratios is to generate revenue fast enough tomeet investors expectations.
【2015考研英语阅读推特上市先闻其声】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30