Though this loss of output is dwarfed by that suffered in southern Europe, it illustrates themalign effect of high debt when house prices fallrecent declines have been close to those inSpain.
虽然这与欧洲南部遭受的产出损失相比是相形见绌,但它说明房价下跌给高额负债造成了恶性影响,近期的跌势已经接近那些在西班牙的高额债务。
That has pushed a quarter of Dutch homeowners into negative equity: their houses areworth less than their mortgages.
这将使四分之一的荷兰房主成负资产持有者,因为他们的房屋价值低于他们的抵押贷款。
Explore our interactive guide to Europe s troubled economies
探索欧洲的经济困难是我们的交互式指南
Elsewhere in the euro area high corporate debt has been doing most damage.
在欧元区其他地方的高企业借贷已经造成了严重的损失。
Firms that have overborrowed are reluctant to embark on new ventures, and banks are inany case reluctant to lend because their balance-sheets are peppered with bad debts.
借贷过多的企业都不愿做出新的尝试,而银行无论如何不愿放贷因为他们的资产负债表已经做好了穿插坏账的准备。
This unhappy state of affairs prevails throughout southern Europe though its precise causesvary.
【2015考研英语阅读欧元危机】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30