在整个欧元区危机中,严厉的紧缩计划旨在应对主权债务。
That German-inspired focus is badlymisplaced.
德国风格的焦点是严重错位的。
High private debt is more detrimental to growth than high public debt, according to recentresearch by the IMF.
根据国际货币基金组织最近的研究,高额私人债务比高额公共债务更不利。
Indeed the IMF study finds that excessive sovereign debt reduces growth only whenhousehold and corporate sectors are heavily indebted too.
事实上,国际货币基金组织的研究发现,只有当家庭和企业部门都负债累累的时候,过多的主权债务才能减少增加。
The malign effect of high private debt becomes apparent in the busts that followcredit-driven booms.
高额私人债务的恶性影响逐渐变得明显,随之而来的是信贷驱动的蓬勃发展。
Households that have borrowed too much in relation to their income trim their spending, themain component of GDP.
许多家庭为了平衡他们的收入和支出已经借了太多的债务,这些也是国内生产总值的主要成分。
Overleveraged firms avoid investing and concentrate on shrinking their balance-sheets bypaying off loans.
【2015考研英语阅读欧元危机】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30