But the reforms often fail to work.
但改革期间往往不能正常工作。
The Spanish law is intended to promote restructuring of viable firms but in practice mostinsolvencies end in liquidation after lengthy court proceedings.
西班牙的法律是为了促进可行的企业重组,但实际上,大多数企业在冗长的法庭诉讼程序结束后依然清算破产。
The cultural stigma of a bankruptcy remains: potential entrepreneurs in countries likeItaly and Spain worry more about failure than they do in Britain and America.
破产的耻辱在文化上的仍然存在:有潜力的企业家在像意大利和西班牙这样的国家比在英国和美国更担心失败。
Dutch discouraged
绝望荷兰
High household debt helps explain why the Netherlands, along with Italy and Spain, remainedin recession in the second quarter of 2013 even as the euro area in general embarked onrecovery.
高家庭债务有助于解释为什么既意大利和西班牙之后,同样位于欧元区的荷兰在整体复苏之后在2013年的第二季度依然处于衰退状态。
Dutch GDP this year will be 2% lower than in 2011 and more than 3% below its previouspeak, in 2008.
荷兰国内生产总值今年将比2011年低2%,比2008年的高峰下降了3%以上。
【2015考研英语阅读欧元危机】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30