根据国家统计局的测量,它的大部分成员每年赚的远远不到500,000门槛,更不用说送他们的孩子去私人学校或者支付抵押贷款了。
Defining the middle class in Mexico has become a subject of fierce debate since two pundits,Luis de la Calle and Luis Rubio, published a book last year called Mexico: A Middle ClassSociety.
明确在墨西哥的中产阶级成为激烈辩论的一个话题,自从两个学者,Luis de Ia Calle and Luis Rubio,去年出版了一本名为墨西哥:一个中产阶级社会。
Poor No More, Developed Not Yet.
不再贫穷,尚未发达。
It claimed that more than half of Mexico s population had joined the bourgeoisie.
它声称超过一半的墨西哥人口已经成为了资产阶级。
INEGI s statisticians were sceptical, partly because the book used access to technology as ameasure of social status.
国家统计局的统计员们对此持怀疑态度,部分是因为这本书以接触到现代科技作为社会地位的估量措施。
So the institute set out to develop a new definition, not based on any preconceptions ofwhat a middle-class household should look like.
所以这个机构着手发展一个新的定义,不是基于任何对中产阶级的房子应该是什么样子的先入之见。
【2015考研英语阅读墨西哥阶层划定】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30