将来光谱的配给应标准化,以使泛欧洲商业能简单计划,
Regulators should also facilitate sharing and trading of spectrum.
而监管者也需帮助光谱的分享和交易。
But the idea is not to favour entry regardless of all else.
但是这个构想不是偏好某一项而不顾其他。
To encourage investment in fast fibre-optic broadband,Ms Kroes recommends stabilising theprices that incumbent operators can charge entrants for renting older, slower copper wires.
为了鼓励在以光导纤维为主体的快速宽带的投资,克洛伊女士建议增加现有运行商对新入网者在租用更老,更慢网线的费用。
If fees are too low, entrants will undercut the whizzy new networks.
如果费用过低,新入网者就会减少使用新网络的人。
For consumers, the most eye-catching proposal is to scrap roaming fees, as Ms Kroes haslong wanted to do.
对使用者而言,提议中最吸引眼球的就是免掉漫游费,这也是克洛伊女士一直希望看到的。
Operators will be encouraged to allow them to roam like at homepaying nothing extra fordata or calls when they are abroad.
运营商受到鼓励,允许那些游客像在国内一样使用网络,不会因为漫游或者跨国电话而被多收费。
【2015考研英语阅读欧盟电信规制】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30