Much of the new money will go directly to the players. In the 2011-12 season, EPL clubsshelled out P 1.65 billion on wages. This is likely to grow to P 2.2 billion for the comingseason. The best performers earn well over P 100,000 a week; Mr Bales pay could be aroundP 300,000.
大量的新增资金直接进入球员口袋。11到12赛季,英超俱乐部总共发放了16.5亿英镑的工资。下赛季可能会增至22亿英镑。顶级球员们周薪超多10万英镑,而贝尔的周薪能达到30万英镑。
Yet despite the arresting figures, the days of clubs living beyond their means are coming toend. From this season, premier-league clubs will be bound by two sets of financial fair playrules. The first, implemented by UEFA, the European games governing body, looks at clubsfinances over a three-year period and limits their permitted losses to euros45m . Clubs that flout this will be subject to punishments ranging from a warning to a fine tobeing banned from European competitions. The EPL has also brought in its own rules. Theseallow clubs more leeway with their debt, but restrict increases to clubs wage bills to P 4m,unless they can secure new commercial deals. Teams that break these rules face a ban ontransfer activity and will have points docked.
尽管面临这些天文数字,但是俱乐部正在摆脱亏损。从这个赛季开始,英超各球队将受两套财政性公平竞争规则限制。第一套规则由欧足联负责执行。三年一个周期,监督监察各俱乐部财务状况。限制开支赤字不得高于4500万欧元,也就是5900万美元。无视此法规者将受到惩罚,轻则警告罚款,重则取消欧洲赛事参赛资格。同时,英超也制定了一套规则,允许俱乐部有一定的债务自由,但是规定工资涨幅不得超过400万英镑,除非增加新的商业交易。违反这些规则的球队将面临禁止转会的处分,还会扣除积分。
【2015考研英语阅足球转会】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30