Nordstroms newest stores have more mobile devices for accepting payment than fixedones. With them, salespeople can tell, for example, if a customer is close to an upgrade,which would entitle her to such goodies as free alterations to clothing. She can then beencouraged to claim the benefit by buying a little more. Nordstroms grasp of inventory isgood enough that shoppers can check online whether an item is available at a specificstore.
诺德斯特姆最新的商店比起老店有更多的移动设备支付方式。依靠这些移动设备,店员可以判断很多东西,比如消费者近期是否需要更新自己的装备,这样她就会享有免费更换服装的优惠。然后如果消费者多买点东西就会享有这个特权了。诺德斯特姆的库存控制能让顾客在线上看到某种商品在某个店是否有货。
One of Macys tricks is to use its shops as distribution centres. This expands choice onlineand prevents stock going unsold. An unwanted coat in Boston can be shipped to a shiveringshopper in Boise. That sounds expensive but if you can prevent a markdown, that covers alot of shipping costs and satisfies the customer, says Karen Hoguet, Macys finance chief.
梅西百货的一个小招数是将其商店用作配送中心。这样就增加了线上选择,同时也防止了库存积压。波士顿卖不出去的一件大衣可以运到博尔西卖出去。梅西百货的财务主管卡伦霍格特说,这样看起来很昂贵,但是如果你不降价的话,就能填补配送费用并且满足消费者。
【2015考研英语阅读零售业遭遇沉重打击】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30