Mr Singer thinks that such wizardry makes the next ten years incredibly promising forsome department stores. Perhaps not for J.C. Penney and Saks. Penney has burned throughcash at an alarming rate this year; confidence among lenders and suppliers has been furthershaken by boardroom infighting, says Liz Dunn, an analyst at Macquarie Securities. Sakswould be lucky to thrive in the hands of a property mogul and may be bested in Canada byNordstrom, which is also marching north, believes Robin Lewis, a retail pundit. Departmentstores have some hard schooling ahead of them.
Singer先生认为这些计策使得很多百货商店未来十年看起来非常有希望。或许跟彭尼百货公司和萨克斯百货没什么关系。彭尼今年亏损严重,麦格理证券分析师利兹杜恩表示董事会的内战进一步减弱了借贷者和供应商的信心。萨克斯百货在房地产大亨的掌控下会比较幸运。零售界权威人士罗宾路易斯相信,萨克斯公司会被同样向北部加拿大进军的诺德斯特姆击败。百货公司前面一片荆棘。
【2015考研英语阅读零售业遭遇沉重打击】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30