Many assume that Mr Xues arrest is a message to the rest of the Big Vs, including holdersof foreign passports, that no one is too big to be touched. They hardly needed warning. Theauthorities have by turns been courting and intimidating the Big Vs in their efforts tocontrol the virtual public square. Arresting or silencing the biggest ones comes with risks forthe government, because of the stir it would cause: Kai-Fu Lee, a Taiwanese tech celebrityliving in China, has more than 50m followers on Sina Weibo. On the other hand, manymicrobloggers with foreign passports have good cause to be compliant. They often havebusiness interests and Chinese family members to protect.
许多人认为薛蛮子被捕时政府向包括拥有外国签证的其他大V发出的讯息,没有人不被管制。他们甚至都不需要警告。政府通过拉拢和威胁大V试图控制虚拟公共场所。但是如果拘留或者封杀这些大V的话,政府面临风险,因为这样做可能会引起强烈的社会反响。例如居住在中国的台湾籍科技名人李开复在新浪微博上有超过5000万粉丝。另一方面,许多拥有外籍的微博用户有理由顺从,因为他们要维护自己的商业利益,保护自己在中国的家庭。
On August 10th Mr Xue and more than a dozen other Big Vs attended a forum, portions ofwhich were later shown on state television, to promote social responsibility amongmicrobloggers. Lu Wei, chief of the State Internet Information Office, declared thatmicrobloggers with large followings had a particular responsibility to tell the truth, protectstate interests and social order, and uphold the law and socialist ideals and morals. TheBig Vs publicly affirmed the wisdom of these strictures, known as the seven bottom lines.One Big V, Pan Shiyi, a property developer with 16m followers, posted a short video in whichhe compared the seven bottom lines to traffic rules, suggesting they are reasonable andshould be obeyed.
【2015考研英语阅读微博】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30