Exactly which instruments were tested remains a secret.
被用作测试的器乐的信息要保密。
That was a condition of the loans, in order that an adverse opinion should not affect afiddle s market value.
这里有前提保障,以确保不利的观点不会影响小提琴的市值。
There were, however, six of them: two Stradivarii and a Guarnerius, and three modernviolins made to Cremonese patterns.
参与测试的有六只小提琴:两只Stradivarii提琴,一只Guarnerius提琴和三只按照Cremonese样式定做的现代小提琴。
A total of 21 volunteersparticipants in the competition, judges and members of the localsymphony orchestrawere asked to put the instruments through their paces.
总共有21名志愿者分别来竞赛的选手,评委和当地交响乐团的乐手来检验这些小提琴的优劣。
The catch was that they had to do so in a darkened room while wearing welders goggles,
关键在于他们必须在一间黑屋里拉琴,同时要带上电焊工的护目镜,
so that they could not see them clearly, and that the chin-rest of each violin had beendabbed with perfume,
这样他们就不能清楚得看到小提琴的模样,在他们下巴架在小提琴上的部分涂抹了一些香水,
【2015考研英语阅读审美和金钱】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30