lest the smell of the wood or the varnish give the game away.
不然木材的气味或者是亮光漆的味道就会泄实验的信息,使试验失败。
There were two tests: a series of pairwise comparisons between old and new instruments thatallowed a player one minute to try out each instrument, and a comparison between all six,
进行两项测试:第一数个新旧小提琴的两两对比,演奏者有一分钟的时间来拉每个提琴;
in which the player was allowed to play whatever he wanted for however long he wanted,subject to a total time-limit of 20 minutes.
第二项是六只提琴之间的对比,演奏者总共有20分钟的时间,可以随心拉他想演奏的小提琴。
In the pairwise test, five of the violins did more-or-less equally well, but the sixth wasconsistently rejected.
在对比实验中,其中有五只小提琴表现地差不多好,但是剩下来的一只却普遍,
That sixth, unfortunately for the reputation of Cremona, was a Strad.
而那一只,不幸的是享有盛名的Cremona, Strad制造的提琴.
In the freeplay test, a more subtle approach was possible.
在自由演奏测试中,得以进行更为精细的比较。
Players rated the six instruments using four subjective qualities that are common terms ofthe violinist s art:
【2015考研英语阅读审美和金钱】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30