同时,张忠谋表示:那些没有直属晶圆厂的公司,要面临同行以及IDM企业的竞争。
This diverse group has in total produced more innovation than any single IDMJust look atthe mobile products, he says.
他们的设计更加多元化,其总体创造力将会超过任意一家IDM公司看看移动芯片产品你就知道了。
The battle lines between the alliance and its rivals continue to shift.
大联盟和它们的对手的战线也在不断改变。
Intel has entered the foundry businessand recently snaffled a contract with Altera, anAmerican designer that has been a customer of TSMC s for 20 years.
Intel也切入了代工领域他们成功地抢到了和台积电合作了20年的老客户美国的芯片设计商阿尔特拉的合同。
I really regret that very much, Mr Chang says. I had an investigation into why that happened.
对此张忠谋非常懊恼,并表示要好好调查一下这一切发生的根源。
On another front, TSMC is fighting Samsung.
另一边,台积电与三星也在激烈鏖战。
The South Korean company makes processors not only for itself but also for Apple, eventhough the two are deadly rivals in smartphones and tablets.
这家韩国公司不仅为自己生产处理器,他们还供货给苹果公司。
【2015考研英语阅读TSMC台积电】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30