Rats and monkeys had been found to forgo food to avoid delivering electric shocks torelatives.
科学家发现,老鼠和猴子会放弃食物,以防自己受到电击而危害同伴。
Similarly, apes have recently been documented consoling one another after conflicts.
类似的还有大猩猩,它们会在发生争斗后彼此安慰。
However, all these experiments and observations were demonstrating an animal ssensitivity to distress in other members of the same species.
然而这些实验和观察都只能证明同物种的动物相互之间拥有感受痛楚的能力。
Deborah Custance and Jennifer Mayer of Goldsmiths College, London,
伦敦金史密斯大学的黛博拉科斯坦斯与詹妮弗梅耶正在着手研究狗,
set out to see if dogs could detect the emotional state of humans.
看它们能否察觉人类的情绪状态。
To do this, Dr Custance and Ms Mayer conducted an experiment to study the response ofdogs when a nearby human suddenly began to cry.
为了研究这个问题,科斯坦斯博士与梅耶女士进行了一项试验。
The researchers knew that interpreting responses would be difficult,
他们将狗安排在一个人身边,观察狗在此人突然开始哭泣时的反应。他们深知想要解读狗的反应是十分困难的,
【2015考研英语阅读动物的认知】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30