Dr Custance and Ms Mayer suspected that if exposure to crying led dogs to feel distress,then regardless of who was crying, the dog would go to their master to seek comfort.
科斯坦斯博士与梅耶女士猜想如果狗看到人类哭泣会感到悲伤的话,无论是其主人还是陌生人,狗都会去主人那里寻求安慰。
They also theorised that if curiosity, rather than empathy, was the driving force, then thehumming would cause dogs to engage with people.
他们还建立了一个理论,如果使狗接近人类的是它们好奇心而非感情上的共鸣,那么哼唱小曲同样会使狗跟人类进行互动。
As they report in Animal Cognition, person-oriented behaviour did sometimes take placewhen either the stranger or the owner hummed,
正如他们在动物的认知中描述的一样,不管是陌生人还是狗的主人哼唱小曲儿,有时候狗的确会对人类的这些活动作出一定回应,
but it was more than twice as likely to occur if someone was crying.
但哭泣的人吸引到狗注意的概率比唱歌的人要高出两倍以上。
This indicated that dogs were differentiating between odd behaviour and crying.
这表明狗能区分哭泣与其他一些奇怪的行为。
And of the 15 dogs in the experiment that showed person-oriented responses when thestranger cried,
【2015考研英语阅读动物的认知】相关文章:
★ 2014年12月英语六级阅读理解真题训练:Happiness
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30