Patrik Rosen, Aggregate s boss, says it has made some 120 investmentsin both start-upsand established firms that want to advertise a new product or a stock offeringandcompleted around 80 exits,
公基金的老板帕特里克罗森表示给公司已经做大约120笔投资,都是投在需要为新产品或发行股票的新成立的公司或已成型的公司,并完成了大概80个公司的退市,
though he won t disclose how much money has been made.
但是他并不会透露赚了多少钱。
Similar models have taken hold in Germany.
德国也兴起了同样的模式。
ProSiebenSat.1, a television company, has been offering other firms advertising in return forequity or revenue shares since 2009, and reported making more than 40m in the past year.
德国卫星电视频道ProSieben卫星一台在2009年就开始以交换股权或股份的形式为公司提供广告,去年盈利超过4千万欧元。
A newer fund, German Media Pool, founded a year ago, combines a range of shareholders,
成立于一年前的德国媒体基金像媒体公基金一样联合了一批股东。
as Aggregate does, so it can offer its start-ups ads anywhere from billboards to TV.
从广告牌到电视的任何地方,它都能够为新成立的公司投放广告。基金创始人尼科华思车的目标是使投资者的钱翻倍。
【2015考研英语阅读为股票做广告】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30