有的评论家认为委员会的预测太过悲观,
But telecoms firms say an explosion of wireless data triggered by smartphones and tabletcomputers is indeed soaking up capacity fast.
但电信公司指出,由智能机和平板电脑所引发的无线通讯数据的激增,
Hence the scramble for more airwaves.
实际上正快速占据频带容量,面向更多频段的争夺进而产生。
On December 2nd Verizon Wireless, the country s largest mobile operator, announced a$3.6 billion deal to buy spectrum from several cable-television companies.
12月2日,美国最大的移动通讯运营商威瑞森无线通讯公司宣布斥资36亿美金从几家有线电视公司手中收购波段。
AT T, another telecoms behemoth, has been telling anyone who will listen that its $39billion bid for T-Mobile USA, a smaller rival, should be approved in part because it would easea capacity headache:
另一家电信巨头AT T也正试图让每一个关心的人相信,它对T-Mobile USA这个小公司的价值390亿的收购企划应得以通过,部分原因是如此可缓和波段紧缺的困难:
AT T has plenty of capital but needs more spectrum, while T-Mobile has the airwavesbut lacks the capital to exploit them fully.
AT T有足够的资金但需要更大的带宽,然而T-Mobile 有带宽却缺少充分开发利用的资金。
【2015考研英语阅读美国电信】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30