A village policeman grabbed a bundle of cables for one of the first plants, demanding abribe: the company refused, opting to bore him into submission instead.
一名村警从最早期的发电厂强占了一大捆电缆,以此向公司索贿,公司不但没有接受,反而迫使他屈服。
When Husk started building a centre to train its workers near the state capital, Patna, aneighbourhood tough-guy demanded 100,000 rupees in protection money.
当公司在邦首府巴特那附近建设员工训练中心时,附近的无赖寻上门来,索要10万卢比的保护费。
This was refused, so the builders were threatened, then beaten, and a mob flattened theconstruction site.
这一要求遭到拒绝,于是施工人员先是被威胁,接着被殴打,一群暴民还扫荡了施工场地。
A Bihari property developer, while accepting that official corruption is a fact of life, lamentshow crooked officials in his state prefer taxing inputsthe first investments madetodemanding a share in the output of an enterprise, a practice he says is more common inBengal.
比哈尔的一个房地产开发商,一边接受官员腐败的现实,一边感慨着当地政府如此狡诈,官员们倾向于投入课税,从而要求在其企业的产出中盘剥。
Bengal-style graft at least means officials have a long-term interest in seeing the businessthrive.
【2015考研英语阅读比哈尔的利商改革】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30