The beam itself will be produced by a device called a fibre laser.
光束将由光纤激光器发出。
This generates the coherent light of a laser beam in the core of a long, thin optical fibre.
该激光器利用细长的光纤核心汇聚激光束。
That means the beam produced is of higher quality than other lasers, is extremely straightand can thus be focused onto a small area.
这意味着产生的光束比其他激光器发射的光束质量更高,最直接,也因此可以汇聚到更小的区域内。
Another bonus is that such lasers are becoming more efficient and ever more powerful.
另外一个益处就是此类激光器效率正逐步提高、力量更大。
In the case of Dr Sweeney s fibre laser, the beam will have a wavelength of 1.5 microns,making it part of the infra-red spectrum. This wavelength corresponds to one of the bestwindows in the atmosphere.
斯维尼博士采用的光纤激光器发射的光束波长将达到1.5微米,从而使其达到红外线的光谱范围。该波长正处于大气最佳窗口之一。
The beam will be aimed at a collector on the other side of the hangar, rather than severalkilometres away.
光束将瞄准飞机库另一侧的而不是数公里之外的收集器。
【2015考研英语阅读太空太阳能】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30