一份来自伦敦航空经济研究报告所示,跨大西洋合资公司在竞争激烈的市场能有效的产生利润,但一旦它们过分高调的话,监管机构就会变得强硬起来。
The alliances have encouraged their members to co-operate on such things as buying cabininteriors, to obtain better prices from suppliers.
这些联盟都鼓励它们的成员通类似于团购座舱内饰等方式来合作,以便从供应商处获得更便宜的价格。
But progress is slow: only a handful of Star members are taking part in its project to buyaircraft seats jointly.
但是进展却很缓慢,只有很少量的星空联盟的成员参与了这个项目来联合购买飞机座位。
A consultant to one of the alliances says he has spent two years trying to persuade itsmembers to agree on a joint check-in desk at one airport.
一位来自其中一个联盟的的咨询顾问声称他用了2年的时间尝试去说服联盟成员在机场建立一个联合登机手续办理窗口。
SkyTeam s boss, Michael Wisbrun,
而天合联盟的老板迈克尔?威斯布伦说,
says even simple stuff like this saves a lot of money, so he is urging his member airlines tomake it their priority.
类似于这些看似简单的改变将节省大笔费用; 因此他一直敦促其联盟成员优先去做这些事情。
【2015考研英语阅读航空公司联盟】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30