his company has doubled its overall spending with the firm in recent years.
他的公司对近年已投入双倍的钱。
Citigroup sold its India-based business-process unit to TCS, guaranteed it $275m annually inbusiness for several years, and then proceeded to spend more than that.
花旗集团将其在印度的业务板块出售给塔塔,并保证近几年间每年付款27亿5千万美元,之后会投入的更多。
However, Jagdish Rao, a technology chief at Citigroup, says most of the consulting work TCShas done so far has been on systems TCS had built or implemented itself.
然而,花旗集团的技术主管加迪什饶指出,塔塔的大部分咨询业务构架于自身建立或推行的制度之上。
Tom Rodenhauser of Kennedy Information, which studies the consulting industry, agrees thatit has yet to make a breakthrough in high-end work.
肯尼迪信息公司研究咨询业的汤姆罗德霍萨认同这一观点,指出塔塔有待于在高端市场中寻求突破。
Although TCS is printing money with its outsourcing business, he can t say with a straightface they re doing great at consultingthey re giving away what other companies charge for,as a way of selling their legacy outsourcing services.
尽管塔塔在外包产业中堪称印钞机,他不能确定的说咨询业务也是他们的强项-这句完全不知道怎么翻囧
【2015考研英语阅读塔塔在美国】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30