Barbie is once again the queen of the toyshop.
芭比娃娃再次问鼎玩具商店。
In previous recessions toy sales held up reasonably well, as parents cut back elsewhere.
在以往经济衰退岁月里,当父母削减其他地方的开支时,玩具销售都相当不错。
As the recession deepens, Barbie s conservative values are also back in vogue.
随着经济衰退的加深,芭比娃娃保守价值观又重新流行。
Amid concern about rampant individualism and excess, she evokes a simpler, gentler era.
由于担心个人主义猖獗泛滥,芭比开创了一个较简单,温和的时代。
And since staying in is the new going out, little girls will have more time for old-fashionedplay.
暂时的停下来是为了迎接一个新的开始,小女孩们将有更多的时间与芭比娃娃玩耍。
Barbie also embodies career flexibility, a valuable attribute in difficult times.
其次,芭比娃娃也体现了职业生涯的灵活性,这在困难时期非常珍贵。
Having starting out as a fashion model in a black-and-white striped bathing suit, she tiptoedinto other professions as fast as they were invented.
从一开始身穿黑白条纹游泳衣的时装模特,她永远踮着脚尖准备穿上高跟鞋到任何新的职业领域。
【2015考研英语阅读芭比50年】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30