A former bodyguard of Saddam s describes, admiringly, how he saw the dictator taking outhis revolver and shooting between the eyes one of his own relatives who had taken ayounger wife and had rejected the president s request to go back to his original one. Arelation of General Sachet tells how Qusay Saddam Hussein, the dictator s son, gave an orderto kill 2,000 prisoners in Abu Ghraib prison to relieve overcrowding.
一名萨达姆前任贴身护卫描述了他看到的这位独裁者拔出左轮手枪,朝自己的一名亲戚开枪并打中眉心的情景,言语中流露出钦佩之意。那人娶了一名年轻的妻子,而总统要求他回到他原来的妻子身边但被他拒绝了。萨西尔将军的一个亲戚说,这位独裁者的儿子乌赛萨达姆侯赛因曾下令杀死阿布格莱布监狱的2000名囚犯,以减轻监狱人满为患的压力。
Perhaps most dispiriting of all, virtually none of those interviewed acknowledges responsibilityfor what was done. Most of their explanations are variations on we were only obeyingorders. What could I do? But I helped people, many people! I suffered also, you know. This was usual then. The gassing of 5,000 Kurds in Halabja was, concedes a seeminglyupright general, a political mistake.
或许最令人气馁的是,事实上没有一个受访者承认对自己的所作所为负有责任。他们的辩解说来道去,大多都是我们只是在执行命令,我有什么办法呢?但我还是帮了人的,很多人!,你知道的,我也很痛苦。一名似乎还算正直的将军说,在哈拉布甲用毒气杀害5000名库尔德人的事件,是一个政治错误。
【2015考研英语阅读萨达姆治下的伊拉克】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30