而美国司法部认为这样的防范是多余的。
And since few cases go to trial, judges have given little guidance as to what the FCPA sbewildering text actually means.
由于很少案子受到审讯,法官也没有对FCPA那些令人迷惑的条款做出太多指示。
So, for now, it means whatever an aggressive prosecutor says it does.
因此,就目前为止,这些条款的含义,全凭胆大的起诉人如何作出解读。
词语解释
1.bribery n.受贿;行贿
Numerous officials figured in the bribery scandal.
许多官员与这桩受贿丑闻有牵连。
2.investment n.投资;投资额
Antiques are a very safe investment.
古玩是一种非常保险的投资对象。
3.proportional a.成比例的;相称的
The pay will be proportional to the time put in.
代价要和所花费的时间成比例。
4.apply v.应用;涂;使专心从事
We should not only know the theory but also how to apply it to practice.
我们不仅要知道理论,还要知道怎样把理论应用于实践。
5.enforcement n.执行;强制;实施
【2015考研英语阅读海外行贿】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30