They are also, once implanted, able to remodel themselves in ways that improve theirfunctionchanging shape in response to blood flow, being colonised by cells from thepatient s body, and showing signs of incorporating elastin, another structural protein found innatural vessels.
一旦植入,它们也能按照提高其功能的方式自我改造针对血流改变形状,让病患的身体细胞在其上生长,并显示出混合了天然血管中发现的另一个结构蛋白弹性蛋白的迹象。
Also, if kept in a suitable saline buffer at 4C, they can be transplanted a year after theywere made without a perceptible degradation of their properties.
此外,如果保存在4 C合适的盐水缓冲液中,它们可以在制成一年后被移植,而没有可察觉的性能退化。
So, if human trials confirm these results, the surgical-repairer s toolkit will have acquired auseful additional instrumentand the age of the cyborg will be just that little bit nearer.
所以,如果人体试验证实了这些结果,外科修复师的工具包就会增添一个有用的额外工具,且生控体系统时代的来临就又接近了一点点。
词语解释
1.vessel n.容器;器皿
The simplest calorimeter is a metal vessel usedwith a thermometer.
最简单的量热计是一个带温度计的金属容器。
【2015考研英语阅读一个不那么难的移植】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30