即便是在美国,复杂的联邦制度一向不鼓励买卖机场,将芝加哥中途机场和其余四个机场私有化的计划也加快了进程。
In Brazil, however, an effort to woo private cash to spruce up shabby airports before thefootball World Cup is stalling.
但是,在巴西,在足球世界杯前寻求私人资金以重新打造破旧机场的努力已被搁置。
An airport ought to be a sound investment.
机场必须是一项可观的投资。
BAA, which runs Britain s biggest airports, has coined it.
BAA,是英国最大机场的持有者,造就了这个观念。
Eyebrows were raised when Macquarie, an Australian bank, bought Sydney airport in 2002.
一家澳大利亚银行Macquarie于2002年收购悉尼机场时,人们大为诧异。
But it quickly boosted revenues and profits.
但这项投资很快就创造了收益和利润。
The release value of taking public assets private can be enormous, says Peter Morris ofAscend, a consultancy.
咨询机构Ascend的Peter Morris说,购置公共资产的产出值可能是巨大的。
Investors could now be more wary, however.
然而,投资者现在有理由更谨慎些。
【2015考研英语阅读机场私有化】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30