Some 750,000 people, many of them elderly, still own its shares.
大约有75万的人们仍然拥有它的股份,他们中有很大一部分是老年人。
The company, which accounts for a hefty 8% of Japan s total domestic debt market, had itsbond rating cut to junk by Moody s on June 20th, following a similar downgrade byStandard Poor s in May.
该公司的债券占据了日本国内市场8%的全部份额,在6月20日的Moody s排名中被列入垃圾债券一列,而且在标准普尔指数中也有下滑。
Only the government can save TEPCO from bankruptcy.
只有日本政府才可以挽救东京电力公司。
A bill submitted on June 14th to the Diet, Japan s parliament, aims to enable the firm to paycompensation without going under.
6月14日在向日本国会提交的一项议案中提议公司在不破产的情况下进行赔偿。
It would establish a mechanism for the government to channel truckloads of money toTEPCO, which the firm would then pass on to the victims.
该议案将建立一种机制,即政府把钱流入东京电力公司,再由公司分发给受害者。
This would be repaid from TEPCO s earnings, with help from other nuclear operators.
这些钱将用该公司在其他核电站的收益偿还。
【2015考研英语阅读东京的电力】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30