Three-quarters of Japanese want to reduce or eliminate the country s reliance on nuclearpowermany more than before the accident.
现在,有75%的日本市民希望国家减少或者消除对于核能的依赖,这比事故前任何时候都要强烈。
The utilities now face more scrutiny and tighter energy supplies.
公用事业单位现在面临着更严格的检查与能源供给,
They are also unlikely to win permission to raise rates.
而且他们也不太可能提高价格。
Their solid credit ratings could liquefy.
他们的良好的信用评级将会消失。
KEPCO and another utility recently cancelled new corporate-bond offerings because yieldssoared.
最近由于支出飙升,东京电力公司和其他公用事业公司取消了新公司债券的发行。
Firms that had cross-shareholdings in the utilities have also taken a hit.
那些交叉持股的公司也受到影响。
Even banks are affected: cabinet members have suggested they share the pain by forgivinga portion of TEPCO s pre-quake loans.
即使是银行也受到影响,内阁成员建议,免除东京电力公司部分震前贷款,损失由他们承担。
Naturally, this whacked their share prices.
【2015考研英语阅读东京的电力】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30