只有依托于某个特定的氛围中,在土地,房屋,客人,动物,食物,宴会交相辉映的背景下,才能看到绅士文明高贵的一面。绅士阶层的秩序感、社会感和幸福感也是通过对自然景观的描述来表现。一切以钱为基础,同伦敦、威斯敏斯特有关的事情通常对繁荣发展都至关重要。许多乡绅都是下议院的议员。在玫瑰战争、宗教改革、以及十七世纪动荡期,生存往往取决于站对立场。上世纪四十年代,基督教社会主义党人Richard Acland将自己大部分土地转让给国民信托组织,这在当时独一无二。十八世纪,Henry Lascelles靠在巴巴多斯的蔗糖种植园和剥削非奴积累大量财富,但并不是每个人都像他一样冷酷无情。但总体来说,这是关于这样一个精明谨慎、自我革新的阶层如何影响政治和经济的故事。
In tracing the rise and fall of this ruling class, Mr Nicolson has some fascinating stories totell, and he tells them well, not least that of the Capels, who were forced by penury to liveabroad and found themselves in Brussels on the eve of the battle of Waterloo. He concludesthat competition, unkindness and dominance always underlay the beautiful sense ofcommunity which the gentry world embodied. But that is life: it is a struggle andcommunity is political.
随着统治阶层的兴亡更迭,尼克森讲述了一些引人入胜的故事,而且他说得恰到好处,尤其是说到Capel家族因为贫穷被迫流亡海外,最终在滑铁卢战争前夕到达布鲁塞尔。乡绅所象征的优雅阶级表面之下是由激烈竞争、不近人情、恃强凌弱这些特质所支撑的。但这就是人生,是一次努力奋斗,人聚集在一起就是政治。
【2015考研英语阅读英国乡绅】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30