To judge by Are You Smart Enough to Work at Google?which combines anecdotes fromcurrent and former employees of Silicon Valley firms, with a potted history of the poppsychology and practice of interviewing, and lots of brainteasers of a sort favoured byinterviewers at Google plenty of firms treat graduate recruitment the way Alfred Hitchcocktreated blondes. Inexperienced Tippi Hedrens can be made to squirm. They get askedimpossible questions by stony-faced interviewers who offer them no feedback orencouragement, leaving the baffled victims feeling stupid and a little sweaty. Thisapproach is used only on people starting out on their careers, when the power of interviewerover interviewee is at its greatest. By the time candidates have more professionalexperience they can expect to be treated more like Grace Kelly.
《你是否聪明过人能进谷歌》一书中的生动事例发生在硅谷很多公司现在或曾经的雇员身上,中间不乏浓缩的通俗心理学历史和面试经验,还有谷歌面试官偏爱的脑筋急转弯-很多公司对待来应聘的毕业生就像希区柯克对待金发女郎一样。毫无经验的蒂比赫德伦们也可以被弄得面红耳赤。面试者被面目表情的面试官追问没有答案的问题,既得不到反馈也得不到鼓励,自己既摸不清头脑,又觉得很愚蠢,还有点吃力。这种方法只应用于刚刚步入职场的菜鸟身上,在这类面试者身上面试官的威力是最大的。等应聘者的职业经验更丰富了,他们就会被像格蕾丝凯利一样对待。
【2015考研英语阅读面试】相关文章:
★ 2014年12月英语六级阅读理解真题训练:Happiness
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30