通过地震学的运算法则,电脑计算出了哪些街区在第二天可能会遭到大批盗窃,因此区域内5%的住宅都冒有很大被盗的风险。
In one test the program accurately identified a high-risk portion of the city in which, hadit been adequately patrolled, police could have prevented a quarter of the burglaries thattook place in the whole area that day.
在一项测试中,这个程序精确地辨识出了该市的一块高风险区,而如果巡逻充足,警方本可以在那一天阻止该地区四分之一的盗窃案。
In addition to modelling burglary, Dr Mohler examined three gang rivalries in Los Angeles,using data from 1999 to 2002, and discovered that similar patterns emerge from gangviolence as retaliations typically occur within daysand metresof an initial attack.
除了用盗窃案做模型,默赫勒用1999到2002年的数据,也检测了三起洛杉矶的帮派斗争,并发现了相同的模式:在最初的袭击之后,几天内会在邻近区域很典型地发生复仇暴力。
That, too, should help police deploy their limited resources more effectively.
这也能帮助警方更有效地部署有限的资源。
RoboCop move over, then. ComputerCop is coming.
机器战警已经过时,现在是电脑战警的时代了。
【2015考研英语阅读犯罪余震】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30