There were 12 dual-class IPOs in America last year, not far from the norm for the nine-yearperiod in the 1990s studied by Mr Zutter and Mr Smart.
根据Zutter 先生和 Smart先生的调查,去年在美国首次公开发行股票的公司里有12家是双级公司,与90年代的九年阶段标准差不多。
Dual-class structures are not just a way for press barons to keep their hands on the hatchetwith which they threaten governments.
双阶级结构不仅是报业巨头依之拿捏政府的厉斧。
Internet firms love them, too, since they allow founders brimming with self-belief to raisecash without surrendering control.
因特网公司也爱他们,因为这种形式能使公司的创始人放手集资而不必顾及周遭的控制。
Google s IPO in 2004 involved two classes of share.
谷歌2004年首次公开发行股票是有两级股票,
LinkedIn followed suit this year.
今年LinkedIn也随之仿效。
The IPO filings of Zynga and Groupon would also grant managers control over votingrights.
而Zynga和Groupon首次公开发行股票的文件也给予了经理人大于控制投票权的权力。
Investors who seek long-term gains may be happy to cede control if they think the boss is agenius.
【2015考研英语阅读双重股份结构】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30