是的,向勒存的计算机视觉系统展示大量图片,不告诉系统图上画的是什么。
It knows it is on to a promising filter when the output image resembles the input.
如果输出的图像和输入的图像几乎一样,系统就知道自身的滤光器升级了。
In a computing sense, resemblance is gauged by the extent to which the input image canbe recreated from the lower-resolution output.
在计算机学上,两张图片是否相像的判断标准是,像素较低的输出图像可以在多大程度上复原为输入的图像。
When it can, the filters the system had used to get there are retained.
一旦可以还原,为系统所用而达到这种效果的滤光器就被保留下来。
In a tribute to nature s nous, the lowest-level filters arrived at in this unaided process areedge-seeking ones, just as in the brain.
在这个体现自然界智能的过程中,在无人辅助阶段,滤光器达到的最初等级为物体边缘搜索,正如人脑中的情形一样。
The top-level filters are sensitive to all manner of complex shapes.
最高等级的滤光器各种光怪陆离的形状都十分敏感。
Caltech-101, a database routinely used for vision research, consists of some 10,000standardised images of 101 types of just such complex shapes, including faces, cars andwatches.
【2015考研英语阅读计算机模拟视觉】相关文章:
★ 2013年6月英语六级考试备考深度阅读试题模拟与解析(5)
★ 2013年6月英语六级考试备考深度阅读试题模拟与解析(19)
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30