That something seems to be related to an enzyme called catalase. This enzyme degradeshydrogen peroxide, a highly reactive chemical that creates cellular damage of the sortassociated with ageing. Dr Watabe found that the offspring of calorie-restricted mothershave more catalase than those of mothers who were fed without restriction.
这种物质似乎与一种名叫过氧化氢酶的酶有关。这种酶分解过氧化氢这种反映活性很高、可以在细胞老化过程中损害细胞的物质。渡边博士发现这种经过热量限制的母体的后代,其过氧化氢酶含量比没有食量限制的母体后代更多。
The researchers also detected higher levels of the enzyme in the eggs of calorie-restrictedmothers, so it could be that their offspring are simply endowed with the stuff. A moreintriguing possibility, though, is that the relevant genes are affected by epigenesis, aprocess in which chemicals attached to the DNA control its activity. Epigenetic modificationsare often retained when cells divide, and can sometimes be passed on to offspring.
研究人员同时检测了得到热量控制的母体产下的卵,它的过氧化氢酶浓度较高,所以这可能是这些后代与生俱来的。然而,一个更有意思的可能性是后生作用影响了这些基因。后生作用是指与DNA相接的化学物质来控制其活动。细胞分裂期往往阻碍表观遗传修饰,并且会把这种机制传递给下一代。
【2015考研英语阅读延长寿命】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30