Vehemently anti-fascist, Hellman fought for civil rights and civil liberties, always believing abetter future was within reach. She became a labour organiser during the Depression, andtravelled to Spain to witness the horrors of its civil war. She flirted with communism in the1930s, seeing the party as an essential check on fascism in Europe. Problematically, shejoined the party after the worst of Moscow s purges and show trials, and even signed a letterdeclaring her faith in the guilt of the defendants. But her membership was brief, and shelater expressed regret for not having understood just how blood-soaked Stalin was.
海尔曼是激进的反法西斯主义者,为了人权和自由而战,并且坚信美好的未来就在手边。在大萧条时期,她成为工会的组织者,并且亲赴西班牙,见证内战的恐怖。在十九世纪三十年代,她与共产主义接触,亲眼目睹了,在欧洲,主要的被抓捕对象是共产党。给她真正惹麻烦的,是在糟糕的莫斯科大清洗后,她加入了共产党,并且出庭,甚至签署一封信,宣称自己对被告的过失有信心。
Amid growing fears about the Soviet menace in the 1950s, Hellman still loudly supportedpeaceful coexistence rather than aggressive containment. Called before the HouseUn-American Activities Committee in 1952, she elegantly declared that it wasindecent and dishonourable to name names in order to save herself, particularly when shedid not feel she had done anything wrong. America s repression of communism, she argued,was more insidious than the threat of it. Despite decades of involvement in progressivepolitics and her public criticism of Stalin s regime, Hellman is still regarded as anunrepentant Stalinist.
【2015考研英语阅读丽莲海尔曼的生活】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30