It is due to go on sale in six European countries next month. It will have a cheaper sibling,the Lumia 710.
此款机型计划下个月在六个欧洲国家上市,并且它将有一个廉价姊妹版本----即Lumia 710.
By recent standards, this is fast work. Nokia had been slow to cotton on to the popularity oftouch screens.
照现今业界的标准,之前对触摸操控流行趋势的反应迟钝,但这次的行动确实迅速。
Its own operating system, Symbian, which was not designed for touch, looked clunky.
它的自家操作系统,塞班,并没有专门为触摸操作而设计,而且看起来非常过时。
While Nokia dithered, consumers lapped up Apple s iPhone and the many smartphones basedon Google s Android operating system.
当诺基亚正因此而站在十字路口犹豫时,许多顾客转而选择了苹果的ipohone和基于谷歌安卓系统的手机。
All this cost Mr Elop s predecessor, Olli-Pekka Kallasvuo, his job in September 2010.
这就导致了埃洛普的前任Olli-Pekka Kallasvuo在2010年9月丢掉了工作。
Having plumped for Windows over Symbian and MeeGo, a system Nokia had worked on withIntel, a huge semiconductor-maker,
在下定决心选择了微软的系统而非塞班亦或是和半导体制造商英特尔合作开发的Meego系统之后,
【2015考研英语阅读诺记新机】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30