The others were fed an ordinary diet, not fortified with microbes.
另一组则以不用微生物强化的一般食物喂食。
The team then subjected the mice to a battery of tests that are used routinely to measurethe emotional states of rodents.
然后,研究组人员对小鼠进行了一套测试。这套测试经常用于衡量啮齿类动物的情感状态。
Most of these tests showed significant differences between the two groups ofanimals.
大部分测试表明,两组动物之间有着显著的不同。
One test featured a maze that had both enclosed and open tunnels.
一个测试是以封闭和敞开的隧道迷宫为特点。
The researchers found that the bacterially boosted mice ventured out into the open twice asoften as the control mice,
研究人员发现,喂食了李糖乳杆菌的小鼠更经常冒险进入敞开的隧道,而且次数是对照小鼠的两倍之多。
which they interpreted to mean that these rodents were more confident and less anxiousthan those not fed Lactobacillus.
他们的解释意味着这些啮齿类动物比那些没有喂食李糖乳杆菌的小鼠更有信心而且焦虑更少。
In another test the animals were made to swim in a container from which they could notescape.
【2015考研英语阅读肠道反应】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30